24/5/16

Thông điệp Tổng Thống OBAMA ở Việt Nam

Nhân quyền và biển Đông trong diễn văn Obama

21 phút trước
http://www.bbc.com/vietnamese/multimedia/2016/05/160524_obama_human_rights_speech_vietnam

Trong bài phát biểu hôm 24/05, Tổng thống Hoa Kỳ nhắc tới nhiều vấn đề, trong đó có nhân quyền và tự do di chuyển trên vùng biển Nam Trung Hoa, hay Việt Nam gọi là biển Đông.
Về nhân quyền, ông Obama nhắc tới những vấn đề như tự do báo chí; ứng cử, bầu cử công bằng và tự do; tự do tôn giáo và tự do hội họp.
Vị lãnh đạo hàng đầu thế giới nhấn mạnh, ông cho rằng duy trì những quyền này củng cố sự ổn định và là 'nền tảng của tiến bộ'.
Ông Obama cũng khẳng định quan điểm của Hoa Kỳ về tự do di chuyển trên không và trên biển ở vùng biển Nam Trung Hoa.

 

21:12 

 
Nhà hoạt động Đoan Trang nói an ninh Việt Nam giữ cô hơn 24 giờ đồng hồ khi cô đang trên đường từ thành phố Hồ Chí Minh về Hà Nội để gặp Tổng thống Barack Obama - Nghe phỏng vấn trên YouTube. Cô cũng kể lại những gì lực lượng an ninh nhận định về ông Obama và truyền thông quốc tế.

 20:46



Nhân quyền và biển Đông trong diễn văn Obama


Trong bài phát biểu hôm 24/05, Tổng thống Hoa Kỳ nhắc tới nhiều vấn đề, trong đó có nhân quyền và tự do di chuyển trên vùng biển Nam Trung Hoa, hay Việt Nam gọi là biển Đông.
Về nhân quyền, ông Obama nhắc tới những vấn đề như tự do báo chí; ứng cử, bầu cử công bằng và tự do; tự do tôn giáo và tự do hội họp.
Vị lãnh đạo hàng đầu thế giới nhấn mạnh, ông cho rằng duy trì những quyền này củng cố sự ổn định và là 'nền tảng của tiến bộ'.
Ông Obama cũng khẳng định quan điểm của Hoa Kỳ về tự do di chuyển trên không và trên biển ở vùng biển Nam Trung Hoa.


Tải xuống
Khi quyền tự do báo chí được tôn trọng, khi nhà báo, blogger có thể đưa ra ánh sáng những vụ việc bất công và lạm dụng, nó sẽ khiến các công chức trở nên có trách nhiệm và giúp công chúng tự tin hơn rằng hệ thống thực sự hiệu quả.
Khi ứng cử viên có thể ứng cử và tranh cử một cách tự do và cử tri có thể chọn người lãnh đạo của mình trong một cuộc bầu cử tự do và công bằng, nó giúp cho đất nước bền vững vì người dân biết rằng tiếng nói của họ được lắng nghe và sự thay đổi trong hòa bình là hoàn toàn có thể. Và nó cũng giúp có thêm nhân lực mới cho hệ thống.
Khi quyền tự do tín ngưỡng được tôn trọng, nó không chỉ cho phép người dân được bày tỏ tình yêu và đức tin của mình vào một tôn giáo nào đó mà còn cho phép các tổ chức tín ngưỡng được phục vụ cộng đồng của mình thông qua trường học, bệnh viện và chăm sóc người nghèo và những người yếu thế.
Khi quyền tự do hội họp được tôn trọng, và công dân có quyền tự do tham gia các tổ chức xã hội dân sự, đất nước sẽ có khả năng giải quyết các thách thức mà đôi khi chính quyền không thể tự mình đối phó.
Do đó, tôi cho rằng bảo vệ các quyền con người không phải là sự đe dọa cho ổn định xã hội mà chính là góp phần củng cố ổn định xã hội và là nền móng cho sự phát triển.
20:28
Tiến sỹ Nguyễn Quang A trả lời chương trình Impact, BBC World TV về chuyến thăm của Tổng thống Obama. Ông kể lại chuyện ông bị tạm giữ và bình luận về tình hình nhân quyền ở Việt Nam mà ông cho là "không tốt". Tuy thế, ông Quang A (nói bằng tiếng Anh từ nhà riêng) hoan nghênh chuyến thăm của Tổng thống Hoa Kỳ đến Việt Nam.

20:16

Đoạn diễn văn đề cập chủ đề nhân quyền của Tổng thống Obama:
Khi quyền tự do báo chí được tôn trọng, khi nhà báo, blogger có thể đưa ra ánh sáng những vụ việc bất công và lạm dụng, nó sẽ khiến các công chức trở nên có trách nhiệm và giúp công chúng tự tin hơn rằng hệ thống thực sự hiệu quả.
Khi ứng cử viên có thể ứng cử và tranh cử một cách tự do và cử tri có thể chọn người lãnh đạo của mình trong một cuộc bầu cử tự do và công bằng, nó giúp cho đất nước bền vững vì người dân biết rằng tiếng nói của họ được lắng nghe và sự thay đổi trong hòa bình là hoàn toàn có thể. Và nó cũng giúp có thêm nhân lực mới cho hệ thống.
Khi quyền tự do tín ngưỡng được tôn trọng, nó không chỉ cho phép người dân được bày tỏ tình yêu và đức tin của mình vào một tôn giáo nào đó mà còn cho phép các tổ chức tín ngưỡng được phục vụ cộng đồng của mình thông qua trường học, bệnh viện và chăm sóc người nghèo và những người yếu thế.
Khi quyền tự do hội họp được tôn trọng, và công dân có quyền tự do tham gia các tổ chức xã hội dân sự, đất nước sẽ có khả năng giải quyết các thách thức mà đôi khi chính quyền không thể tự mình đối phó.
Do đó, tôi cho rằng bảo vệ các quyền con người không phải là sự đe dọa cho ổn định xã hội mà chính là góp phần củng cố ổn định xã hội và là nền móng cho sự phát triển.

19:35





Ngay sau khi tới Sài Gòn, Tổng thống Barack Obama đã tới thăm chùa Phước Hải.

19:35

Hàng nghìn người đã xếp hàng ven đường đón chào Tổng thống Obama tới TP HCM từ Hà Nội, tiếp tục chuyến thăm Việt Nam.

19:33

Dân biểu Liên bang Hoa Kỳ, Alan Lowenthal hôm 23/05 đã gửi cho báo chí phát biểu dưới đây trước sự việc Hoa Kỳ bãi bỏ lệnh cấm vận vũ khí sát thương đối với Việt Nam:
"Quyết định của Hoa Kỳ bãi bỏ lệnh cấm vận vũ khí sát thương đối với Việt Nam là quá sớm và thất sách. Tôi vô cùng thất vọng khi chúng ta mất đi thêm một cơ hội nhằm thúc đẩy chính quyền Việt Nam đưa ra bất kỳ cam kết nào về việc cải thiện nhân quyền của người dân Việt Nam.
"Bằng bất kỳ phương thức đo lường nào, Việt Nam gần đây vẫn chưa có tiến triển hướng tới việc tôn trọng những quyền tự do của chính người dân của họ. Chỉ trước thời gian Tổng Thống Obama đến Việt Nam, chính quyền CSVN đã đàn áp các cuộc biểu tình vì thảm họa môi trường đang xảy ra tại bốn tỉnh Miền Trung Việt Nam và sau đó là cuộc bầu cử Quốc Hội CSVN được dựng lên và các ứng viên độc lập không được Đảng Cộng Sản phê chuẩn đã bị loại bỏ.
"Ba ngày trước đây, một người Mỹ gốc Việt hoạt động vì nhân quyền là cô Nancy Nguyễn từ Nam California đã bị mất tích tại Việt Nam. Trong ngày Tổng Thống Obama đặt chân đến Việt Nam, các nhà hoạt động và một số ký giả dự trù sẽ gặp Tổng Thống đã bị ngăn chặn bởi các thế lực của chính quyền CSVN."

19:19

Tổng thống Barack Obama thưởng thức món ăn đường phố quen thuộc của Hà Nội cùng đầu bếp nổi tiếng Anthony Bourdain tối hôm 23/05.
Ông Obama gọi hai suất bún chả, một suất nem và một chai bia, và 'dùng đũa rất giỏi', theo lời tả của đầu bếp Bourdain.
Đám đông người tụ tập bên ngoài quán bún chả trên phố Lê Văn Hưu, hò reo tên ông Obama và bắt tay với vị Tổng thống.

19:17

Tổng thống Obama trước khi vào thành phố Hồ Chí Minh đã dẫn thơ Lý Thường Kiệt:
"Sông núi nước Nam vua Nam ở
"Rành rành định phận ở sách trời."

Tiếng Anh ông nói nguyên văn là:
"The southern emperor rules the southern land
"Our destiny is written in heaven's book."

Trong cùng ngày ông cũng được hãng Reuters dẫn lời nói một số người bị ngăn tới cuộc gặp của ông với các nhà hoạt động dân sự và cuối cùng chỉ khoảng sáu người tham gia.


xem thêm: http://www.bbc.com/vietnamese/rolling_news/2016/05/160523_obama_vietnam_visit